Langue
Vous pouvez utiliser Profit dans plusieurs langues. Nous prenons en charge le néerlandais, l'anglais britannique, le français et le néerlandais belge.
Contenu |
Description
Profit établit une distinction entre la langue de base et la langue de l'utilisateur.
La langue de l'utilisateur
La langue de l'utilisateur est un choix que l'utilisateur effectue. Vous achetez et activez les langues de l'utilisateur en important une nouvelle licence. Dans la licence, cela s'appelle Profit Extra taal Nederlands/België par exemple.
Si vous choisissez une autre langue de l'utilisateur, tous les textes d'écran apparaissent dans cette autre langue dans Profit. Cela concerne les éléments suivants :
Elément |
Exemple néerlandais |
Exemple anglais |
Noms de champ |
Geslacht, Woonplaats, Grootboekrekening |
Gender, City, General ledger account |
Codes dans les tables fournies |
Codes du champ Sexe : M (Man) V (Vrouw) O (Onbekend) |
Codes du champ Sexe : M (Man) F (Female) U (Unknown) |
Codes dans les tables libres Il s'agit des codes fournis que vous pouvez modifier et des codes que vous avez ajoutés vous-même. Vous pouvez aussi ajouter une table libre avec vos propres codes. |
Codes du champ 'Type support' : E (Eerste klas) N (Normaal) G (Geen recht op support) |
Codes du champ 'Support type' : F (First class) S (Standard) N (Not entitled to support) |
Textes informatifs et messages intégrés dans Profit |
Je kunt geen geboortedatum in de toekomst invullen. |
You can't enter a future birth date. |
Textes de signaux générés. Il s'agit des textes que vous avez définis vous-même dans Profit. |
Debiteur 12345 heeft zijn kredietlimiet overschreden. |
Debtor 12345 had exceeded his credit line. |
Langue de base
La langue de base est la langue de tout l'environnement. Elle est généralement identique à la langue de l'organisation. Par défaut, nous livrons Profit en néerlandais, mais vous pouvez acquérir une autre langue de base. Vous rendez la nouvelle langue disponible en important la nouvelle licence. Dans la licence, cela s'appelle Profit Basistaal Frans par exemple. Lorsque vous ajoutez un environnement, il est systématiquement créé dans la langue de base. Si vous achetez par la suite une autre langue de base, vous pouvez convertir votre ou vos environnements dans la nouvelle langue.
Si vous effectuez une conversion vers une autre langue de base, tous les textes présents dans l'environnement apparaissent dans cette autre langue dans Profit. Cela concerne les éléments suivants :
- Noms des affichages, rapports, analyses, signaux, lay-outs de saisie et autres métadéfinitions fournis.
- Textes fournis dans les tables de codes
Libellés d'article et composants salariaux
Lorsque vous utilisez Profit Gescom ou Profit Payroll, vous pouvez créer des rapports en néerlandais et permettre à vos relations internationales d'imprimer le rapport dans leur propre langue. Cela vous permet de créer vos factures ou fiches de paie en fonction de la langue, et donc du client. Pour cela, vous ajoutez vos propres traductions aux différents éléments de Profit, comme les articles ou les composants salariaux.
Méthode
- Mise à disposition de la langue de l'utilisateur
Vous achetez une langue utilisateur supplémentaire et importez votre nouvelle licence. Vos utilisateurs peuvent ensuite sélectionner cette langue via Menu démarrer.
- Conversion de la langue de base
Vous achetez une langue de base et importez la nouvelle licence. Vous pouvez ensuite ajouter un nouvel environnement dans la nouvelle langue de base ou convertir l'environnement existant.
- Traduction du libellé de l'article et du composant salarial
Dans Profit, vous pouvez traduire en plusieurs langues les libellés de postes (articles, etc.), de routes, d'unités et de lieux. La configuration de la langue dans les propriétés de la relation de vente ou de la relation d'achat permet d'afficher et d'imprimer le poste dans la langue appropriée.